Four Qualities of a Good Translation and the Divine Familial Terms Controversy

MY PURPOSE IN WRITING THIS ARTICLE is to assist both translators and non-translators in understanding the proper and traditional application of meaning-based translation principles to the translation of ‘Son of God’ and ‘God the Father.’ 

Member-Only Access

Evangelical Missions Quarterly (EMQ) is available to Missio Nexus members as a member-only benefit or as a digital subscription.

Please login to gain access or join Missio Nexus!

Related Articles

Solving the Consultant Dilemma

By Brigitte Rabarijaona | Bible translation consultants’ expertise and skills are pivotal in ensuring quality translations. The current shortage of consultants slows Bible translation progress. To overcome this problem, we must evaluate the root causes.

Upcoming Events

Fuel Collaboration

Your donation to Missio Nexus is a direct investment in the vitality and resilience of the North American mission community.